ابن ميثم البحراني ( مترجم : محمدى مقدم / نوايي )

240

شرح نهج البلاغة ( فارسي )

تدريجا به محلّ ديگر منتقل مىشود به همين ترتيب ذهن در اين كتاب از بعضي لطايف بلاغت وشعبه‌هاى فصاحت به آسانى به بعضي ديگر منتقل مىشود . به همين دليل به كار بردن لفظ نهج به عنوان استعاره براي اين كتاب صحيح است . توضيحات گذشتهء ما در بارهء خطبهء سيّد رضى در مورد أموري بود كه مىپنداشتيم دريافتش دشوار مىباشد . بقيّهء سخن سيّد رضى روشن وآشكار است ، حال بايد به شرح كلام امام ( ع ) پرداخت . از خداوند متعال توفيق مىطلبم .